人生有所貴尚 人生 貴尚する所有り 出門各異情 門を出ずれば各ゝ 情を異にす 朱紫更相奪色 朱紫 更も相い色を奪い 雅鄭異音聲 雅鄭 音声に異なる 好惡隨所愛憎 好悪 愛憎する所に随い 追舉逐聲名 追い挙げて声名を逐う 百心可事一君 百心もて一君に仕える可けん 巧詐寧拙誠 巧詐 拙誠に寧れぞ |
人にはそれぞれ尊重するものがあり 門を出ればそれぞれ想いは異なる 朱色と紫色は互いに色を奪い合っているが 朝廷の正式な音楽と鄭の淫らな音楽では音色が異なる 好悪は愛憎の感情に流され 偽りの名声を追いかけるばかり 百の心で一人の君主に仕えることができようか うわべの巧みさは不器用な誠実さに及ばないのだ |
【『當事君行』】晩年の曹植は人材登用に関する不満を詩・賦・表などで繰り返し述べていて、この作品もそのうちのひとつ。『曹植集校注』では太和年間の作品としている。 【朱色と紫色】朱は正色で紫は間色。『論語』「陽貨第17」に「惡紫之奪朱也。悪鄭聲之亂雅樂也。(紫の朱を奪うばうを悪む。鄭声の雅楽を乱るを悪む。)」とあり、朱色と雅楽が正統で、紫色と鄭声がそれらの正しさを乱すものとしている。また、『後漢書』「左雄傳」に「朱紫同色、清濁不分。(朱紫 色を同じくし、清濁 分たれず。)」 とあり、善悪正邪が混在している様子を表している。【百の心で一人の君主に仕える】『晏子春秋』「内篇問下」に「一心可以事百君、三心不可以事一君。(一つの心であれば 百君にでも仕えることができるが、三つの心では一人の君主にも仕えることはできない。)」とある。 【うわべの巧みさ・不器用な誠実さ】『韓非子』「説林上」に「巧詐不如拙誠。(巧詐は拙誠に如かず)」とあり、『三国志』「劉曄伝』の注にもことわざとして引用されている。